SU TRELAXU DE ORU
SU TRELAXU DE ORU
Custu fiat un’urrei chi biviat in su nuraxi prus mannu e prus bellu de totu sa cussroxa. Teniat tallus de brebeis e de bacas, teniat cuaddus, bois domaus, carrus e cungiaus. Teniat fintzas e una filla, bella che unu frori chi praxiat a totu is urreis de is atras cussroxas.
Una diri unu de i-custus urreis, chi fiat in s’idea de si dda copiai., dd’iat mandau po arregalu unu trelaxu de oru. Fiat totu totu de oru cuddu trelaxu, e luxiat aillargu, cumenti de s’arrosu a mengianeddu, candu bessit su soli.
Totus, candu dd’u bibiant, abarrant spantaus e praxius e dd’iat su prètziu, cumenti de candu po su bocamentu de su procu, is ominis cientu de intertziai su pesu, po biri e chin’est prus de ogu.
S’urrei e totu, ca fut croissodau, iat impromitiu centu peus de brebei a chini intertzat su chi si baliat deadarus cuddu trelaxu. E totus curriant a ddu biri e a ddi ponni su prètziu in s’idea de concordai cun cuddu chiscientu de i messai de promitias de s’ urrei. Fiat andaus is maioris e is meris mannus, is pastoris e is saius, e a chini ddi poniat cincuxentus bacas, a chini milli mois de trigu, a chini sa meda e sa terrasa de su bidatzoni, a chini bisu de bois domaus.
S’urrei ascurtai a totus, sconchintzau de is pendentius chi ddois dabet issu totu de, totu in d’una, arribat unu messai de i-custus chi si segant sa schina, middiullis a totu dia, de s’obresidroxu fintzas a i-scurigai, in is tancas de s’urrei, marrendi, messendi, tirendi fao, po unu pùinu de farra chi portat prus pòddini che i-sceti.
E, po torrai a su contu, cuddu messaieddu totu mali concurdau, iat castiau su trelaxu, dd’iat totu inginirau e dd’iat toccau e appradduau; a pustis fiat abarrau pagu pagu in pentzus, agoa fut acostiou acanta de s’urrei e sentza de timoria dd’iat nau:
— Castì s’urrei, su trelaxu si est bellu, e bellu meda prus po e s’at a bàlliri su chi nàrat totu cussa genti, ma scit ita ddì nau deu?:
“Is celeixas de gennaxu,
is bentus de maratzu,
is acuas de abrili,
is arrosus de màiu,
e su soli de austu
balint prus de i-custu!”
S’urrei iat cumprèndiu su chi boliat narri su messaieddu e donau dd’iat is centu brebeis chi iat impromitiu.
Contu sardu
54
Ecco la trascrizione del testo:
Su trelaxu de oru Po cumprendiri su testu Arrespundai a is preguntas.
1.De chini si fuèddat in su contu?
2.Ita teniat s’urrei?
3.Chini iat mandau su trelaxu a sa filla de s’urrei?
4.Puita si dd’iat mandau?
5.Puita luxiat su trelaxu?
6.Cumenti luxiat?
7.Ita faiant is chi andànt a bìri su trelaxu?
8.Ita iat impromitiu s’urrei a chini intzertàt su prétziu?
9.Chini fiat arribbau totu in d’una?
10.Ita traballu faiat?
11.Po su messaièddu, cantu baliat su trelaxu?
12.S’urrei puita dd’iat donau is centu brebeis?
13.Ita si bolit fai cumprèndiri, segundu tui, custu contu?
Ecco la trascrizione del testo dell’immagine:
Po cumprendiri sa lingua
– In su contu “Su trelaxu de oru” ddu’ at una pariga de fueddus sinnaaus
custus urreis…
cudda trelaxu…
cuddas brebeis…
cudda messiaeddu…
cussa genti…
E ita ant èsiri, segundu tui, custus fueddus?
– Acompañiànt unu nòmini (urreis, trelaxu, brebeis, messiaeddu, genti) po custu, su, de siguru, funt agetivus. Chi pentzas beni custus agetivus inditant (nant in cali logu funt) is nòminis chi acompañiànt. Ddis nant, po cussu, agetivus dimostrativus.
Tandus:
InnoiInguniInnia - Inguddei
(Sa pressoni, s’ànimali, sa cosa chi seu nomenendi est acanta mia)(Sa pressoni, s’ànimali, sa cosa chi seu nomenendi est acanta tua)(Sa pressoni, s’ànimali, sa cosa chi seu nomenendi est aillargu de mei e de tui)
Custu/a - Custus/asCussu/a - Cussus/asCuddu/a - Cuddus/as
Atrus agetivus dimostrativus funt: pròpiu/a, propius/as, (matessi), atrula, atrus/as, talis/s.
Se hai bisogno di ulteriori chiarimenti o traduzioni, fammi sapere!