Copy Link
Add to Bookmark
Report

NL-KR Digest Volume 09 No. 45

eZine's profile picture
Published in 
NL KR Digest
 · 10 months ago

NL-KR Digest      (Wed Sep  9 10:55:19 1992)      Volume 9 No. 45 

Today's Topics:

Query: lexical choice in NL generation
Query: cognitive levels of problem solving
CFP: IEEE Expert Special Track on NLP
CFP: AAAI-93 Spring Symposium Series on Lexicons for MT
CFP: AISB'93
CFP: PACLING `93 computational linguistics conference

Submissions: nl-kr@cs.rpi.edu
Requests, policy: nl-kr-request@cs.rpi.edu
Back issues are available from host archive.cs.rpi.edu [128.213.3.18] in
the files nl-kr/Vxx/Nyy (ie nl-kr/V01/N01 for V1#1), mail requests will
not be promptly satisfied. Starting with V9, there is a subject index
in the file INDEX. If you can't reach `cs.rpi.edu' you may want
to use `turing.cs.rpi.edu' instead.
BITNET subscribers: we now have a LISTSERVer for nl-kr.
You may send submissions to NL-KR@RPIECS
and any listserv-style administrative requests to LISTSERV@RPIECS.

-----------------------------------------------------------------

To: nl-kr@cs.rpi.edu
Date: Fri, 28 Aug 92 11:04:30 +0100
From: jorgev@goya.uu.es (Jorge Vivaldi)
Subject: Query: lexical choice in NL generation

I am a researcher working on an interlingua-based
machine translation system for Spanish generation.
Nowadays my group is trying to develop a coocurrence dictionary
in order to control lexical selection and we desire
to find as much information as possible regarding to this issue.

We have found the following reference :
Bateman J.A. & L. Wanner (1990).
"Lexical Cooccurrence Relations in Text Generation",
in Proceedings of the Fifth International Workshop
on Natural Language Generation, Dawson, Pennsylvania, 31-38.
but we cannot find this review in Spain.
Does anybody know how to obtain such article or
the whole Proceedings?
Thank you in advance,
J. Vivaldi

------------------------------

To: nl-kr@cs.rpi.edu
Date: Thu, 3 Sep 92 12:47:26 PDT
From: joungwoo@mensa.usc.edu (John Kim)
Subject: Query: cognitive levels of problem solving
Organization: University of Southern California, Los Angeles, CA
Keywords: cognitive levels, problem solving

Could someone kindly point me to references (in cognitive
psychology, artificial intelligence, etc.) that talk about cognitive levels
of problem solving? I may not be labeling the area of my question really
well, but I'm looking for references that will support the following
conjecture:

There are at least three levels of human problem solving. I will call them
associational, causal and "hypo-causal" levels. Roughly, the A-level is where
rule-based (i.e., "compiled" knowledge) reasoning happens, the C-Level is
where to resort to when A-level reasoning fails to give an answer and where
causal reasoning happens such as in these days' qualitative reasoning
programs, and the HC-Level is where you resort to when even C-level reasoning
fails to give an answer and where something "mysterious" happens.

I hope you get a rough sketch of my questioning context from above
brief description.

Please don't point me to Rosenbloom et al.'s Soar material and J. R.
Anderson's work, as I already accessed them.

Thanks.

John

P.S. Please reply to me by email, since I don't regularly read all the 4
newsgroups I'm posting this request.

- -
Joung-woo John Kim joungwoo@mensa.usc.edu
Computer Science Dept.
University of Southern California, Los Angeles, CA 90089-0781

------------------------------

To: nl-kr@cs.rpi.edu
Date: Tue, 1 Sep 92 15:27:05 -0400
From: Terry Patten <patten@cis.ohio-state.edu>
Subject: CFP: IEEE Expert Special Track on NLP

CALL FOR PAPERS
IEEE Expert
Special Track on Processing Natural Language

IEEE Expert announces a Special Track on Processing Natural Language,
edited by Terry Patten and Paul Jacobs. A Special Track is a
collection of papers, united by a theme, running over several issues.

For the Special Track on Processing Natural Language, papers are sought
on the practical application of all areas of natural-language
processing, including the following: computational morphology,
parsing, semantic interpretation, pragmatic/contextual interpretation,
discourse processing, text planning and realization/generation, and
machine translation. An ideal paper would describe a technique or
approach to natural language processing, along with an evaluation of
how it works and how well it works in a particular application. Papers
that give a critical evaluation are preferred over descriptions of
programs or applications.

IEEE Expert is a magazine of applied AI, not a transactions or a
journal. The magazine is a bridge between the research community and
the user community. It aims to publish original papers that transfer
to the user community ideas and tools that come out of research and
development. Clear, not overly formal, writing is essential. Its
readers are users, developers, managers, researchers, and purchasers
who are interested in databases, expert systems, and artificial
intelligence, with particular emphasis on applications. They want to
learn about the tools, techniques, concepts, aids, and systems that
have potential for real-world applications. Conceptual or theoretical
papers are welcome, provided they clearly demonstrate their relevance
to real-world applications--preferably through prototype
implementations.

Submissions should be written according the IEEE Expert style. The
final articles should be about 8-9 printed pages, with about 10-12
references. All papers submitted will be carefully reviewed. Papers
accepted on technical grounds are subject to copyediting by the
Managing Editor's staff for clarity and expressiveness. Authors are
asked to submit six copies (hard-copy only) of their paper by October
1, 1992 to:

Terry Patten, Computer and Information Science, Ohio State University,
2036 Neil Ave. Mall, Columbus, OH 43210, U.S.A.

e-mail: patten@cis.ohio-state.edu

------------------------------

To: nl-kr@cs.rpi.edu
Date: Wed, 2 Sep 92 11:42:52 -0400
From: bonnie@umiacs.UMD.EDU (Bonnie J. Dorr)
Subject: CFP: AAAI-93 Spring Symposium Series on Lexicons for MT

CALL FOR PARTICIPATION: AAAI-93 SPRING SYMPOSIUM SERIES

BUILDING LEXICONS FOR MACHINE TRANSLATION

AAAI-93 Spring Symposium Series

March 23--25, 1993

Stanford, University, CA

The lexicon plays a central role in any machine translation (MT)
system, regardless of the theoretical foundations upon which the
system is based. However, it is only recently that MT researchers
have begun to focus more specifically on issues that concern the
lexicon, e.g., the automatic construction of multi-lingual semantic
representations. Large dictionaries are important in any natural
language application, but the problem is especially difficult for MT
because of cross-linguistic divergences and mismatches that arise from
the perspective of the lexicon. Furthermore, scaling up dictionaries
is an essential requirement for MT that can no longer be dismissed.

This symposium provides a forum for researchers from the fields of MT
and the lexicon focus on the intersection of the two fields, rather
than their broader concerns. A number of fundamental questions will
be addressed:

- - What lexical levels are required by a machine translation
system? Syntactic? Lexical semantic? Ontological? What do the
representations at each of these levels look like, and how
would they be constructed?

- - What are the interdependencies between these levels? Can we
take advantage of interacting linguistic constraints from each
level for the construction of lexical representations? Should
the levels be kept as separate layers and related explicitly
or should they be combined into one layer and be related
implicitly? Should all levels be represented in the same or
in different, dedicated formalisms? What are the implications of these
choices for MT system architecture, processing of the relevant
knowledge, interaction between components of MT systems, applicability
of the resulting knowledge sources in different types of MT mappings?

- - Can automatic procedures be used for the construction of
lexical representations? What existing resources should we be using
and what aids do we have to transform these resources into appropriate
representations for MT? To what extent is it possible to acquire
elements of contrastive knowledge (mapping information) using existing
techniques (e.g., work on bilingual corpora, example based approaches,
etc.)?

- - To what extent is it possible to share lexicons? If the
representations and the actual knowledge are tailored to
a specific system (e.g., style of grammar or choice of domain
knowledge base) then how can sharing be achieved?
How much representations and knowledge are tied to specific
approaches to MT system construction, and, to the extent that
they are, how much can people come to some agreement on some of
those other issues so that they can share lexicons?

- - Are bilingual dictionaries useful for the construction of
computational lexicons for MT? What is the role of example
sentences and phrases in bilingual dictionaries? Can we extract
information from pairwise examples in order to achieve example-based
translation? Can we use bilingual dictionaries for the extraction of
grammatical information?

- - What are the different types of MT mappings (transfer,
interlingual, statistically based, memory-based, etc.) and how do
these mappings affect the representation that is used in the lexicon?

- - What types of MT divergences and mismatches must be accommodated
in the lexicon (i.e., cases where the target-language sentence
has a different structure, or conveys different information,
from that of the source language)? Are these problems that
any translation system must deal with regardless of the MT mapping
that is used? If so, can we construct lexicons that accommodate these
divergences regardless of the translation mapping that is used? Can
we incorporate information about the respective portions of
lexical/non-lexical knowledge needed to decide on suitable candidates
for target constructions and on lexical clues for strategies for such
decisions?

- - Can we, or have we, achieved language-independence in the
representations that are used in the lexicon? Can we support an
interlingual approach to machine translation based on current
technology and resources?

All interested participants should submit five copies of a one- to
five-page abstract (not including the bibliography) by October 16,
1992 to:

Bonnie Dorr
Department of Computer Science / UMIACS
University of Maryland
A.V. Williams Building
College Park, MD 20742

FAX or electronic submission will not be accepted. Each submission
should include the names and complete addresses of all authors.
Correspondence will be sent to the authors by e-mail, unless otherwise
indicated. Also, authors should indicate under the title which of the
questions and/or topic listed above best describes their paper (if
none is appropriate, please give a set of keywords that best describe
the topic of the paper).

Authors will be notified of the Program Committee's decision by
November 16, 1992. Submissions will be judged on clarity,
significance, and originality. An important criterion for acceptance
is that the abstract clearly contributes to the theme of building
lexicons for machine translation. Abstracts focusing on one of these
two areas (i.e., MT or the lexicon) will be given a lower priority
than those that address issues that lie at their intersection.

Program Committee: Michael Brent (michael@cogsci.cog.jhu.edu), Johns
Hopkins University; Bonnie Dorr (chair) (bonnie@umiacs.umd.edu),
University of Maryland; Sergei Nirenburg (sergei@nl.cs.cmu.edu),
Carnegie Mellon University; Elaine Rich (ai.rich@mcc.com),
Microelectronics and Computer Technology; Patrick Saint-Dizier
(stdizier@irit.irit.fr), CNRS, Universite' Paul Sabatier

[Note: Registration information will be available in December. ]
[ To obtain registration information (including cost) write to the ]
[ AAAI at 445 Burgess Drive, Menlo Park, CA 94025 (sss@aaai.org) ]

------------------------------

To: nl-kr@cs.rpi.edu
To: comp-ai-nlang-know-rep
From: dmp@tigger.cs.bham.ac.uk (Donald Peterson)
Newsgroups: comp.ai.nlang-know-rep
Subject: CFP: AISB'93
Date: 3 Sep 92 16:29:47 GMT
Organization: Birmingham University Computer Science

================================================================

AISB'93 CONFERENCE

FINAL CALL FOR PAPERS

Theme: "Prospects for AI as the General Science of Intelligence"

29 March -- 2 April 1993

University of Birmingham

================================================================

The Society for the Study of Artificial Intelligence and the
Simulation of Behaviour will hold its ninth bi-annual conference on
the dates above at the University of Birmingham.

This is a reminder that the deadline for submitted papers and posters
is 15 September 1992 (though a few days leeway will be allowed).

Papers are invited in any of the normal areas represented at AI and
Cognitive Science conferences, including:

AI in Design,
AI in software engineering
Teaching AI and Cognitive Science,
Analogical and other forms of Reasoning
Applications of AI,
Automated discovery,
Control of actions,
Creativity,
Distributed intelligence,
Expert Systems,
Intelligent interfaces
Intelligent tutoring systems,
Knowledge representation,
Learning,
Methodology,
Modelling affective processes,
Music,
Natural language,
Naive physics,
Philosophical foundations,
Planning,
Problem Solving,
Robotics,
Tools for AI,
Vision,

The conference proceedings will be published. Long papers and invited
papers will definitely be included. Selected poster summaries may be
included if there is space.

PAPER LENGTH and SUBMISSION DETAILS

Full papers:
10 pages maximum, A4 or 8.5"x11", no smaller than 12 point print
size Times Roman or similar preferred, in letter quality print.

Poster submissions
5 pages summary

Excessively long papers will be rejected without being reviewed.

All submissions should include

1. Full names and addresses of all authors
2. Electronic mail address if available
3. Topic area
4. Label: "Long paper" or "Poster summary"
5. Abstract no longer than 10 lines.
6. Statement certifying that the paper is not being
submitted elsewhere for publication.
7. An undertaking that if the paper is accepted at least
one of the authors will attend the conference.

THREE copies are required.

EMAIL, PAPER MAIL, PHONE and FAX.

Email:
* aisb93-prog@cs.bham.ac.uk
(for communications relating to submission of papers to the programme)
* aisb93-delegates@cs.bham.ac.uk
(for information on accommodation, meals, programme etc. as it
becomes available --- enquirers will be placed on a mailing list)

Address:
AISB'93 (prog) or AISB'93 (delegates),
School of Computer Science,
The University of Birmingham,
Edgbaston,
Birmingham,
B15 2TT,
U.K.

Phone:
+44-(0)21-414-3711

Fax:
+44-(0)21-414-4281

- ---------------------------------------------------------------------------

------------------------------

To: nl-kr@cs.rpi.edu
Date: Sun, 6 Sep 1992 10:53:16 -0700
From: Dan Fass <fass@cs.sfu.ca>
Subject: CFP: PACLING `93 computational linguistics conference

2ND CALL FOR PAPERS

PACLING '93
1st Pacific Association for Computational Linguistics Conference

(formerly JAJSNLP, the Japan-Australia Joint
Symposia on Natural Language Processing)

April 21-24 (Wed-Sat) 1993
Vancouver, British Columbia, Canada

HISTORY AND AIMS
PACLING (= Pacific Association for Computational LINGuistics) has grown out of
the very successful Japan-Australia joint symposia on natural language
processing (NLP) held in November 1989 in Melbourne, Australia and in October
1991 in Iizuka City, Japan.

PACLING '93 will be a low-profile, high-quality, workshop-oriented meeting
whose aim is to promote friendly scientific relations among Pacific Rim
countries, with emphasis on interdisciplinary scientific exchange showing
openness towards good research falling outside current dominant "schools of
thought," and on technological transfer within the Pacific region.
The conference is a unique forum for scientific and technological exchange,
being smaller than ACL, COLING or Applied NLP, and also more regional with
extensive representation from the Western Pacific (as well as the Eastern).

TRANSCENDING LANGUAGE BOUNDARIES
The theme of PACLING '93 is "transcending language boundaries" by:

o facilitating communication between speakers of different languages --
e.g., with machine translation and computer-aided language learning,

o going beyond limitations of natural language as a communicative medium --
the conference has a particular interest in the theory and practice of
natural-language centred multi-modal architectures, systems, interfaces
and design issues, not only in work that improves existing computational
linguistic techniques, but also in computational (or computationally
oriented) research for complementing the communicative strengths of
natural language and overcoming its weaknesses.

GUEST SPEAKERS
Dr. Takao Gunji, Osaka University, Japan.
"An Overview of JPSG --- A Constraint-Based Grammar for Japanese."

Dr. George Heidorn, Microsoft Corporation, USA.
"Industrial Strength NLP: The Challenge of Broad Coverage."

Dr. Kathleen McKeown, Columbia University, USA.
"Language Generation as Part of Multimedia Explanation."

(These are tentative talk titles.)

TOPICS
Original papers are invited on any topic in computational linguistics (and
strongly related areas) including (but not limited to) the following:

Language subjects:
text, speech;
pragmatics, discourse, semantics, syntax, the lexicon, morphology,
phonology, phonetics;
language and communication channels, e.g., touch, movement, vision, sound;
language and input/output devices, e.g., keyboards, menus, touch screens,
mice, light pens, graphics (including animation);
language and context, e.g., from the subject domain, discourse, spatial
and temporal deixis.

Approaches and architectures:
computational linguistic, multi-modal but natural-language centred;
formal, knowledge-based, statistical, connectionist;
dialogue, user, belief or other model-based;
parallel/serial processing.

Applications:
text and message understanding and generation, language translation
and translation aids, language learning and learning aids;
question-answering systems and interfaces to multi-media databases
(text, audio/video, (geo)graphic);
terminals for Asian and other languages, user interfaces;
natural language-based software.

SUBMISSIONS
Authors should prepare full papers, in English, of not more than 5000 words
including references, approximately 20 double-spaced pages. The title page
must include: author's name, postal address, e-mail address (if applicable),
telephone and fax numbers; a brief 100-200 word summary; some key words for
classifying the submission.

Please send four (4) copies of each submission to:

Paul McFetridge and Fred Popowich email: mcfet@cs.sfu.ca
PACLING '93 Program Co-Chairs tel: (604) 291-3632
Centre for Systems Science email: popowich@cs.sfu.ca
Simon Fraser University tel: (604) 291-4193
Burnaby, British Columbia, Canada V5A 1S6 fax: (604) 291-4424

SCHEDULE
Submission deadline: Monday Nov 30th 1992
Notification of acceptance: Friday Jan 29th 1993
Camera-ready copy due: Friday Mar 5th 1993

PUBLICITY AND LOCAL ARRANGEMENTS
The conference will take place at the downtown Vancouver extension of Simon
Fraser University. We have negotiated preferential rates from downtown hotels
at $Canadian 43, 65 and 82 per person per night. On one day of the conference,
a coach trip is planned to Whistler, a picturesque local mountain and ski
resort. For further information on the conference and on local arrangements,
contact

Dan Fass email: fass@cs.sfu.ca
PACLING '93 Publicity and Local Arrangements tel: (604) 291-3208
Centre for Systems Science fax: (604) 291-4424
Simon Fraser University
Burnaby, British Columbia, Canada V5A 1S6

PACLING '93 ORGANIZING COMMITTEE
Chair:
Naoyuki Okada (Kyushu Institute of Technology, Japan)
Members:
Naoyuki Okada (Kyushu Institute of Technology, Japan)
Christian Matthiessen (University of Sydney, Australia)
Nick Cercone (Simon Fraser University, Canada)
Yorick Wilks (New Mexico State University, USA)
Local Members:
Hiroaki Tsurumaru (Nagasaki University, Japan)
Roland Sussex (Queensland University, Australia)
Dan Fass, Paul McFetridge, Fred Popowich (Simon Fraser University, Canada)
Advisors:
Graeme Hirst (University of Toronto, Canada)
Observers:
Minako O'Hagan (New Zealand Translation Center, New Zealand)

SPONSORS
Natural Language Understanding and Models of Communication interest group of
the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers of Japan,
the Australian Computer Science Society, Institute of Robotics and Intelligent
Systems of Canada, the Advanced Systems Institute of British Columbia.

------------------------------
End of NL-KR Digest
*******************


← previous
next →
loading
sending ...
New to Neperos ? Sign Up for free
download Neperos App from Google Play
install Neperos as PWA

Let's discover also

Recent Articles

Recent Comments

Neperos cookies
This website uses cookies to store your preferences and improve the service. Cookies authorization will allow me and / or my partners to process personal data such as browsing behaviour.

By pressing OK you agree to the Terms of Service and acknowledge the Privacy Policy

By pressing REJECT you will be able to continue to use Neperos (like read articles or write comments) but some important cookies will not be set. This may affect certain features and functions of the platform.
OK
REJECT